WES · NACES · Universidades USA · Canadá

Traducción de Documentos Académicos

Traducción certificada de títulos, certificados de estudios, kardex y demás documentos académicos. Aceptada por WES, universidades americanas y canadienses, y organismos de evaluación de credenciales. Cotización en 2 horas.

⚖️
Peritos autorizadosConsejo de la Judicatura · Supremo Tribunal
👩‍⚖️
Atendido por abogadaTerminología legal correcta
Cotización en 2 horasEntrega en 2-3 días hábiles
Validez oficialMéxico, USA, Canadá y más
¿Para quién es?

¿Para quién es?

Si quieres estudiar, trabajar o revalidar tu título en otro país, necesitas que tus documentos académicos estén certificados en el idioma de la institución que los recibirá.

🎓

Estudiantes de posgrado en USA o Canadá

Maestrías y doctorados que requieren traducción certificada del título de licenciatura, kardex y certificado de estudios.

👨‍⚕️

Profesionales que revalidan su título

Médicos, ingenieros, abogados y otros profesionales que necesitan revalidación de estudios ante organismos extranjeros.

🌎

Trabajadores con visa de trabajo

La visa H-1B y otras visas de trabajo requieren traducción certificada del título y documentos académicos.

📚

Evaluación de credenciales (WES, ECE, etc.)

Organismos como WES, ECE, IQAS o ICES requieren traducción certificada específica para evaluar tu expediente académico.

Documentos que traducimos

Documentos académicos que traducimos

Todo tu expediente académico certificado. Un solo proveedor para todos tus documentos.

🎓
Títulos profesionales
📋
Certificados de estudios
📊
Kardex completo
📄
Certificado de preparatoria
🏅
Diplomas y reconocimientos
📝
Constancias de estudios
📑
Cédula profesional
Certificado de terminación de estudios
📚
Programas de estudio
🔤
Cartas de recomendación académica
🏛️
Apostilla de documentos académicos
📈
Historial académico
Proceso

Proceso para documentos académicos

Proceso sencillo, sin complicaciones.

1

Nos envías tus documentos

Foto clara o PDF de tu título, kardex y demás documentos. Por WhatsApp o correo.

2

Cotización en 2 horas

Te damos precio exacto y tiempo de entrega. Cotización gratuita, sin compromiso.

3

Traducción y certificación

Perito autorizado traduce y certifica con firma y sello oficial.

4

Entrega digital y física

PDF certificado por correo. Copia física con sello si la institución la requiere.

Casos típicos

Proyectos académicos que hemos traducido

Maestría en USA

Expediente completo para universidad americana

Título de licenciatura en derecho, kardex completo de 8 semestres y certificado de estudios para admisión a posgrado en Texas.

✓ Todo el expediente · Aceptado por la universidad
Evaluación WES

Credenciales para migración a Canadá

Título de ingeniería, kardex y certificado de preparatoria para evaluación WES en proceso de residencia permanente canadiense.

✓ Formato específico WES · Aprobado
Revalidación médica

Título y certificados para residencia médica

Título de médico, kardex universitario y certificado de especialidad para aplicar a programa de residencia en Florida.

✓ Documentos especializados · Aceptados
FAQ

Preguntas sobre traducción académica

¿WES acepta las traducciones de LINGUAS? +
WES (World Education Services) requiere traducciones certificadas. Coordinamos con peritos traductores autorizados cuyas traducciones son aceptadas por WES. Sin embargo, te recomendamos verificar los requisitos específicos de WES para tu caso antes de iniciar.
¿Necesito apostillar los documentos además de traducirlos? +
Son dos trámites separados. La apostilla es para autenticar el documento original ante autoridades extranjeras — la gestiona la SEP o la Secretaría de Gobernación en México. La traducción certifica el contenido en el otro idioma. Muchas instituciones requieren ambos.
¿Puedo traducir documentos de otras universidades mexicanas? +
Sí. Traducimos documentos de cualquier universidad mexicana: UNAM, UdeG, Tec, IPN, UAG, y todas las demás. El perito certifica independientemente de la institución de origen.
¿Cuánto cuesta traducir mi título y kardex? +
Depende del número de páginas. Te cotizamos gratis en 2 horas con precio exacto.
¿Cuánto tiempo tarda? +
Documentos académicos estándar (título + certificado): 2-3 días hábiles. Expediente completo con kardex extenso: 3-5 días hábiles.
¿La traducción sirve para cualquier país? +
Sí. La certificación de perito autorizado es reconocida en México, USA, Canadá, España y la mayoría de los países donde se requiere traducción oficial. Para países que exigen traducción jurada específica (como Alemania o Francia), te lo indicamos al cotizar.

Certificación que universidades e instituciones aceptan

Las universidades y organismos de evaluación de credenciales son específicos sobre el tipo de traducción que aceptan. Debe ser realizada por un traductor calificado con certificación que valide su competencia en ambos idiomas.

LINGUAS coordina con peritos traductores autorizados por el Consejo de la Judicatura del Estado de Jalisco y el Supremo Tribunal de Justicia del Estado de Jalisco. Su certificación es reconocida por universidades en USA, Canadá y Europa, así como por organismos como WES y ECE.

👩‍⚖️
Dirigido por abogadaLic. en Derecho · Universidad de Guadalajara
⚖️
Consejo de la JudicaturaPerito autorizado · Estado de Jalisco
🏛️
Supremo Tribunal de JusticiaPerito autorizado · Estado de Jalisco

¿Tienes documentos académicos que traducir?

Dinos qué institución los recibirá y te aseguramos que el formato cumple con sus requisitos. Cotización en 2 horas.

💬