Inversión Extranjera · Constitución de Sociedades · México

Traducción para Constitución de Empresas con Capital Extranjero

Traducción certificada de documentos corporativos para extranjeros que constituyen empresas en México. Actas, estatutos, poderes y resoluciones en inglés, listos para presentar ante notario o correduría pública. Coordinada por abogada con 7 años de experiencia en entornos notariales. Cotización en 2 horas.

🏢
Experiencia corporativa realDespachos de constitución de empresas
👩‍⚖️
Abogada con experiencia notarial7 años en notaría y correduría
Cotización en 2 horasEntrega coordinada con tus plazos
⚖️
Perito autorizadoConsejo de la Judicatura · Jalisco
El contexto

Cuando un extranjero constituye empresa en México, la traducción es crítica

Constituir una sociedad en México con capital extranjero requiere presentar ante notario documentos corporativos del país de origen — actas, estatutos, poderes y resoluciones que en su mayoría están en inglés. Una traducción incorrecta puede retrasar el proceso semanas.

Caso típico que manejamos:

Un despacho especializado en servicios para extranjeros que quieren establecer negocios en México tiene clientes americanos, canadienses o europeos cuyos documentos corporativos están en inglés. Necesita un proveedor de traducción que entienda el contexto notarial y que no genere observaciones por terminología incorrecta.

Eso es exactamente lo que LINGUAS hace — con experiencia directa en ese flujo de trabajo desde ambos lados: el despacho que coordina y la notaría que incorpora el documento.

Documentos que traducimos

Documentos corporativos para constitución de empresas

Cualquier documento en inglés que deba presentarse ante notario, correduría o el Registro Público de Comercio.

🏢
Actas constitutivas extranjeras
📋
Estatutos sociales (bylaws)
⚖️
Resoluciones de asamblea
🔏
Poderes notariales en inglés
🌐
Certificados de existencia legal
👤
Certificados de incumbencia
💼
Contratos de inversión
🤝
Shareholder agreements
📄
Contratos de licencia
🏛️
Apostillas en inglés
📑
Documentos de due diligence
💰
Estados financieros auditados
Proceso

Cómo coordinamos con tu despacho

El proceso de constitución tiene etapas con plazos definidos. Nos adaptamos a esos plazos.

1

Recibimos el paquete

PDF de cada documento. Puedes mandarnos todo junto — los evaluamos y priorizamos según el orden del proceso.

2

Cotización con plan de entrega

Precio por documento y fecha de entrega para cada uno. Si tienes fecha de firma ante notario, trabajamos hacia atrás.

3

Traducción con terminología correcta

No es traducción literal — es traducción funcional que el notario puede incorporar sin observaciones.

4

PDF y original físico

PDF certificado por correo. Original físico con sello del perito para presentar ante notaría o correduría pública.

FAQ

Preguntas frecuentes

¿La traducción certificada es suficiente para el notario o también necesito apostilla? +
Depende del tipo de documento y del notario. En muchos casos la traducción certificada por perito es suficiente. Si el documento extranjero requiere apostilla, el notario lo indicará — y nosotros te orientamos sobre ese trámite.
¿Pueden trabajar directamente con el cliente extranjero en inglés? +
Sí. Si prefieres que coordinemos directamente con tu cliente extranjero en inglés, lo hacemos. Si prefieres ser el punto de contacto único, también. Lo definimos según cómo quieras estructurar el flujo.
¿Cuánto tarda traducir un paquete de constitución completo? +
Un paquete típico de 4-6 documentos generalmente se entrega en 3-5 días hábiles. Para procesos urgentes con fecha de firma definida, ajustamos la priorización — consúltanos con la fecha y vemos qué es posible.
¿Traducen documentos de due diligence? +
Sí. Estados financieros, contratos, reportes de auditoría y documentación corporativa en inglés. Manejamos tanto traducciones certificadas para documentos que van ante autoridad, como traducciones simples para revisión interna del equipo legal.

Experiencia en ambos lados del proceso

LINGUAS ha coordinado traducciones para despachos especializados en servicios para extranjeros que establecen empresas en México. Entendemos el flujo, los tiempos y lo que el instrumento necesita.

La directora de LINGUAS trabajó 7 años en entornos notariales y de correduría, elaborando los mismos documentos que hoy llegan para traducir. Esa experiencia garantiza que la traducción llegue lista para incorporarse al protocolo sin observaciones.

👩‍⚖️
Abogada con experiencia notarial7 años en notaría y correduría pública
🏢
Experiencia corporativaDocumentos de inversión extranjera directa
⚖️
Perito autorizado · JaliscoConsejo de la Judicatura del Estado

¿Tienes documentos corporativos en inglés que traducir?

Mándanos el paquete y te cotizamos en 2 horas con plan de entrega coordinado a tus plazos.

💬